翻訳チェック&リライト

Crosschecking & Re-writing


半導体やIT分野におけるマニュアルなどの技術文書、その他ビジネス文書の日英翻訳および英日翻訳の訳文チェックとリライトを行うサービスです。

 

ターゲット言語のクロスチェッカーが誤訳がないかをチェックするとともにネイティブにとって理解しやすい文章にリライトします。さらに、ターゲット言語のネイティブエディターが校正とブラッシュアップを行います。

英日翻訳の場合は、日本人による誤訳チェックとリライトのみになります。

 

ご依頼時は、日本語原文と英訳文の両方をご提出いただきます。