英文リライト

English Rewriting


英文マニュアル等を技術的に正確で、自然で読みやすい、ネイティブレベルに改善します。

 

「意味が分からない」、「ネイティブにとって滑稽な表現」、「読みにくい」「誤訳と思われる箇所が多くある」、「技術的に誤りがある」、「文法ミスが多い」、「直訳調で不自然な英語」、「用語が統一されていない」など、御社製品の英文マニュアルに問題ははありませんか?

 

技術、語学、テクニカルライティングに精通したチームが、最適なソリューションを提供いたします。 

 

サービスの流れ